
Dialogue #1

- Où c’est ? = Πού είναι;
- Camille et moi, nous allons au musée. = Η Camille και εγώ πάμε στο μουσείο.
- Aller (v.) = πηγαίνω
- Le musée = το μουσείο
- Tu viens avec nous ? = Έρχεσαι μαζί μας;
- Venir (v.) = έρχομαι
- Où c’est ? = Πού είναι; (Για μέρη και κτίρια)
- C’est loin ? = Eίναι μακριά;
- Loin = μακριά
- On va à pied. = Πάμε με τα πόδια.
- À pied = με τα πόδια
- Marcher (v.) = περπατώ
Dialogue #2

- Faire (v.) = κάνω
- Fais attention ! = Πρόσεχε!
- Ne traverse pas ! = Μη διασχίζεις!
- Traverser (v.) = διασχίζω
- Marche sur le trottoir ! = Περπάτα στο πεζοδρόμιο.
- Le trottoir = το πεζοδρόμιο
- Encore = ακόμη
- Loin = μακριά
- Pardon = συγγνώμη
- Le monsieur = ο κύριος
- Où est le musée? = Πού είναι το μουσείο;
- S’ il vous plaît = Σας παρακαλώ
- C’est tout près. = Είναι πολύ κοντά.
- Près = κοντά
- Vous allez tout droit. = Πηγαίνετε όλο ευθεία.
- Tout droit = όλο ευθεία
- Puis = Έπειτα
- À gauche = αριστερά
- À droite = δεξιά
- Merci = ευχαριστώ
- J’en ai assez ! = Βαρέθηκα!

- La ville = Η πόλη
- 1. la rue = η οδός
- 2. la place = η πλατεία
- 3. le marché = η αγορά
- 4. la poste = το ταχυδρομείο
- 5. le musée = το μουσείο
- 6. l’église (f.) = η εκκλησία
- 7. le café = η καφετέρια
- 8. l’hôpital (m.) = το νοσοκομείο
- 9. le restaurant = το εστιατόριο
- 10. l’hôtel (m.) = το ξενοδοχείο
Activité #1:

- Les moyens de transport des ados = Τα μέσα μεταφοράς/μετακίνησης των εφήβων
- Le vélo = το ποδήλατο
- Le roller = το ρόλλερ
- Le skateboard = το σκέιτμπορντ
- La trottinette = το πατίνι με τιμόνι
- Les pieds = τα πόδια
Activité #2:
Το ρήμα venir = έρχομαι
Je viens
Tu viens
Il vient (Elle vient, On vient)
Nous venons
Vous venez
Ils viennent (Elles viennent)
Activité #3:
La chanson de la Ville:
Το ρήμα aller= πηγαίνω
Je vais
Tu vas
Il va (Elle va, On va)
Nous allons
Vous allez
Ils vont (Elles vont)
| Je vais Tu vas Il va (Elle va, On va) Nous allons Vous allez Ils vont (Elles vont) |
au musée à la boulangerie à l'hôpital aux toilettes |
|---|
L’impératif: Η Προστακτική
Η προστακτική στα γαλλικά είναι μία έγκλιση, όπως και στα ελληνικά και σχηματίζεται με τα εξής πρόσωπα του ενεστώτα:
β’ ενικό (εσύ)
α’ πληθυντικό (εμείς)
β’ πληθυντικό (εσείς)
Αυτό σημαίνει, ότι αν ξέρεις τον ενεστώτα ενός ρήματος, έχεις πολύ μεγάλες πιθανότητες , να ξέρεις ήδη και την προστακτική του (υπάρχουν κάποια ρήματα που δεν ακολουθούν αυτόν τον κανόνα, αλλά δεν είναι πολλά).
Θα πρέπει να θυμόμαστε δύο πράγματα:
1) Στην προστακτική δεν έχουμε προσωπικές αντωνυμίες (tu, nous, vous)
2) Από τα ρήματα α’ συζυγίας αφαιρούμε από το β’ενικό πρόσωπο το τελικό –s (εκτός αν ακολουθούν οι αντωνυμίες y ή en)
H Προστακτική στην άρνηση
Για να σχηματίσουμε την άρνηση στην προστακτική, απλώς ακολουθούμε το γενικό κανόνα της άρνησης:
οι λέξεις ne και pas αγκαλιάζουν το ρήμα:
Νe parle pas!= Μη μιλάς!
Ne parlons pas!= Ας μη μιλάμε!
Ne parlez pas!= Μη μιλάτε!
Προστακτική (Κατάφαση)
Va dans ta chambre ! = Πήγαινε στο δωμάτιό σου
Traverse la place ! = Διάσχισε την πλατεία
Fais attention ! = Πρόσεχε (Fais = κάνε)
Προστακτική (Άρνηση)
Ne va pas à droite ! = Μη πας δεξιά
Ne traverse pas ! = Μη διασχίζεις
Ne fais pas ça ! = Μη το κάνεις αυτό

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Επικοινωνήστε μαζί μου